Ariel

Image for Ariel from emkaSi
+ / - Hover over image to Zoom
Other Views

    Ariel

    Mehka - 03. dec 2016
    ( 0 )
    ISBN/EAN:P_9789616699532
    Redna cena: 16,00 €

    Zbirka Ariel vključuje nekatere najbolj poznane (in najboljše) pesmi, Sylvie Plath, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti. Sylvia Plath (1932–1963) je bila rojena v Bostonu v Massachusettsu in je študirala na Smith’s College. Leta 1955 se je kot fulbrightova štipendistka odpravila na univerzo v Cambridgeu, kjer je spoznala angleškega pesnika Teda Hughesa, s katerim se je pozneje tudi poročila. Zbirka Ariel vključuje nekatere njene najbolj poznane (in najboljše) pesmi, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti. Slovenski bralski publiki je Plathova poznana po Steklenem zvonu (v prevodu Andreja Blatnika, v izvirniku Bell Jar), izboru pesmi v Liriki (v prevodu Mihe Avanza) in knjigi za otroke Obleka lepo-in-prav (ki jo je prevedla Jane Unuk). Zbirka Ariel je za recepcijo Plathove kot pesnice najbolj referenčna in bistvena. Knjiga velja za kamen literarnega, zlasti pesniškega kanona, ki ga je treba poznati. Zdaj jo kot celoto lahko prvič preberemo tudi v slovenščini. Ana Pepelnik (1979) je pesnica in prevajalka. Njena zadnja knjiga je Pod vtisom (2015). Veliko prevaja iz ameriške poezije (James M. Schuyler, Elizabeth Bishoop, James Tate, Joshua Beckman, Matthew Zapruder, Noelle Kocot itn.) Prevedla pa je tudi eseja J. M. Coetzeeja (Življenja živali, LUD Šerpa 2007) in knjigo Jennifer Clement (Vdova Basquiat, Lud Šerpa 2014). Prevaja tudi v angleščino in leta 2014 je za založbo Tawern Books prevedla knjigo Toneta Škrjanca Skin (Koža), ki je bila leta 2015 med 10 nominiranimi prevodi za nagrado za najboljši tuji prevod poezije Pen American Award.

    SkrijPoglej več
    Deli:
    - 1 + 16,00 €
    Predvideni rok dobave: 7-9 dni
    Dodaj v košarico

    Opis

    Zbirka Ariel vključuje nekatere najbolj poznane (in najboljše) pesmi, Sylvie Plath, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti. Sylvia Plath (1932–1963) je bila rojena v Bostonu v Massachusettsu in je študirala na Smith’s College. Leta 1955 se je kot fulbrightova štipendistka odpravila na univerzo v Cambridgeu, kjer je spoznala angleškega pesnika Teda Hughesa, s katerim se je pozneje tudi poročila. Zbirka Ariel vključuje nekatere njene najbolj poznane (in najboljše) pesmi, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti. Slovenski bralski publiki je Plathova poznana po Steklenem zvonu (v prevodu Andreja Blatnika, v izvirniku Bell Jar), izboru pesmi v Liriki (v prevodu Mihe Avanza) in knjigi za otroke Obleka lepo-in-prav (ki jo je prevedla Jane Unuk). Zbirka Ariel je za recepcijo Plathove kot pesnice najbolj referenčna in bistvena. Knjiga velja za kamen literarnega, zlasti pesniškega kanona, ki ga je treba poznati. Zdaj jo kot celoto lahko prvič preberemo tudi v slovenščini. Ana Pepelnik (1979) je pesnica in prevajalka. Njena zadnja knjiga je Pod vtisom (2015). Veliko prevaja iz ameriške poezije (James M. Schuyler, Elizabeth Bishoop, James Tate, Joshua Beckman, Matthew Zapruder, Noelle Kocot itn.) Prevedla pa je tudi eseja J. M. Coetzeeja (Življenja živali, LUD Šerpa 2007) in knjigo Jennifer Clement (Vdova Basquiat, Lud Šerpa 2014). Prevaja tudi v angleščino in leta 2014 je za založbo Tawern Books prevedla knjigo Toneta Škrjanca Skin (Koža), ki je bila leta 2015 med 10 nominiranimi prevodi za nagrado za najboljši tuji prevod poezije Pen American Award.

    O avtorju

    -Sylvia Plath-

    Ostale knjige tega avtorja

    Podrobnosti o izdelku

    • Jezik: slovenski
    • Leto izida: 2016
    • Število strani: 90
    • ISBN/EAN: 9789616699532
    • Mere izdelka vxš: 21 x 13,5
    • Vezava: Mehka
    • Datum Izida: 03.12.2016
    • Založba: LUD Šerpa
    • Avtor: Sylvia Plath
    • Prevajalec: Ana Pepelnik
    • Zbirka: Klasična šerpa
    • Povprečna ocena:
      ( 0 )

    Oglejte si več iz oddelkov:

    Mnenja kupcev

    Povprečna ocena kupcev:

    (0)
    (0)
    (0)
    (0)
    (0)
    ( 0 )
    Ocenite izdelek s klikom na zvezdice:

    Komentarji