Prelistaj me!
.
 
.

Zlate Grimmove pravljice

Avtor: , , Urednik: Andrej Ilc, Ilustrator: Jelka Godec Schmidt, Prevajalec: Polonca Kovač
5 (13  ocen uporabnikov )

Najbolj znana otroška knjiga vsebuje 54 originalnih pravljic v prevodu Polonce Kovač. Pravljice spremljajo nepozabne ilustracije Jelke Godec Schmidt, katerim je ilustratorka za to izdajo dodala 20 novih ilustracij. Najbolje prodajana nemška knjiga vseh časov je v slovenskem prevodu izšla ob 200-letnici Grimmovih pravljic s posebno zlato obrobo.

Posebna jubilejna izdaja
Zlata obreza
PONATIS
.
Redna cena: 39,90 €
Na zalogi, dobava takoj.
.
.
.
Količina:  
.
Strošek dostave je enoten za celo Slovenijo in znaša 2,95 €, ne glede na količino in vrsto kupljenih izdelkov.

Številni izdelki imajo oznako "brezplačna dostava", kar pomeni, da v prmeru nakupa takšnega izdelka poštnine ne boste plačali. 

Več o dostavi
Emka.si omogoča naslednje načine plačila:
  • z gotovino ob prevzemu (velja le za fizične osebe),
  • s plačilno oziroma kreditno kartico (Mastercard, Visa, ActivaMaestro, Activa, Diners, American Express),
  • s storitvijo Moneta (Mobitel in Simobil)
  • Plačilo po predračunu (pravne osebe)
  • Račun z odlogom plačila (za javna podjetja)
Več o plačilih

Pri vsakem izdelku je naveden predviden rok dostave. Glede na to katere izdelke izberete, se vam pri oddaji naročila prikaže tudi končni predviden datum dobave vašega pakete.

Večino izdelkov dostavljamo iz lastne zaloge, zato so naši dobavni roki zelo kratki.

Ko vam bomo poslali paket boste o tem obveščeni tudi po emailu. V emailu bo navedena številka vašega paketa ter povezava do Pošte Slovenije, kjer boste lahko preverili natančen status dostave.

Več o dostavi

To je spletna cena
Shrani v seznam želja
.

.

V kompletu ceneje!

Kupi Zlate Grimmove pravljice + Maček Muri skupaj ter prihrani dodatnih 1,69 € (2,97%)
  • Zlate Grimmove pravljice
    39,90 €
    .
  • +
  • 16,95 € 15,26 €
    .
  • =
  • Skupaj redna cena: 56,85 €
    Skupaj v kompletu: 55,16 €
    Prihranek pri kompletu: 1,69 € (2,97%)
    Dodaj v košarico
Priporočamo tudi:
.
Kdor je kupil ta izdelek, je kupil tudi...
.

Opis

Malo pred božičem leta 1812 sta učenjaška brata Jacob in Wilhelm Grimm kronala nekajletno zbirateljsko podjetje z izdajo prve knjige Otroških in hišnih pravljic, ki so sčasoma prerastle v eno temeljnih besedil zahodne civilizacije ter najbolj znano in prevajano pravljično zbirko vseh časov.
Bogata in raznolika zbirka ljudskih zgodb je neskončen rudnik sporočil in pomenov, ki nagovarjajo in navdihujejo tako otroke kot odrasle.
Ob 200. obletnici prvega izida je izšel bogato ilustriran izbor, tako imenovane »male izdaje«, ki vsebuje poleg nekaj desetih najbolj znanih Grimmovih pravljic, kot so Rdeča kapica, Sneguljčica ali Trnuljčica, še nekatere manj znane, nič manj očarljive zgodbe.

  

Iz spremne besede:

Tako kot je v pravljicah lahko v orehu skrita srebrna ali zlata obleka, je v Grimmovih pravljicah
skrita zgodba naše stare Evrope, z vsemi njenimi vojnami, pritiski, strahovi in predsodki.
Seveda pa tudi z dobrohotnim upanjem v pravičnejši svet, saj zatirani in dobrosrčni
po hudih preizkušnjah le najde prostor tudi zase. Ko sta brata Grimm začela zbirati
pravljice, je bila Evropa spet enkrat postavljena na glavo – po francoski revoluciji in Napoleonovih
vojnah je bilo treba marsikaj na novo postaviti in doreči. Brata Grimm, učenjaka
in jezikoslovca, sta verjela, da tiči v razvalinah starega sveta kulturni temelj novih
časov. Potopila sta se v stare jezike, mite in navade, celo v pravno prakso srednjega veka.
Zbirala sta vse mogoče stare dokumente, ljudske pesmi, mite in pravljice. S svojo slovnico
sta postavila temelje moderne lingvistike, »do vratu« sta se zakopala v delo za slovar
nemškega jezika, njuno najslavnejše delo pa so gotovo Otroške in hišne pravljice. Prevedene
v 160 jezikov so še danes najbolj prevajana nemška knjiga.
Otroške in hišne pravljice so izšle za božič leta 1812 in bile deležne tudi kritike, češ saj
so uporabne le za to, da otroci hitreje zaspijo, od pametnih ljudi bi bilo pa preveč pričakovati,
da bi jih take neslanosti lahko zanimale. Od tisoč natisnjenih izvodov drugega
dela jih je založniku obležalo kar tristo petdeset. Velikanski uspeh pa je doživel prevod
petdesetih pravljic v Angliji in po tem angleškem zgledu sta brata Grimm tudi v Nemčiji
izdala izbor pravljic. Ta izbor je ugladil pot »celotni izdaji« in sčasoma so njune pravljice
postale uspešnica.
Kljub ogromnemu uspehu pa se je že takrat postavilo vprašanje, za koga ta knjiga pravzaprav
je. Pravljice, te »nedolžne cvetlice«, kot jim je rekel Wilhelm Grimm, opisujejo umore
in uboje, nezasluženo srečo, uspešno hinavščino – je to primerno branje za otroka? Po
drugi strani pa – kateri odrasli hoče brati o škratih in čarovnicah? In znanost – zakaj naj
bi se znanost zanimala za take ljubke ničevosti? Brata Grimm pa sta razumela pravljice
kot znanstveni prispevek h književnosti in hkrati tudi kot vzgojno knjigo.
V tistih časih je bila vzgoja otrok zelo trda. V deželi Hessen, kjer sta bila brata Grimm
doma, je veljala celo državna uredba, da je treba »z vso strogostjo kaznovati otroke zaradi
nespodobnega vedenja proti staršem«. In pod strogo kaznijo so si predstavljali pretepanje
in sramotenje. Danes skušamo otroka na drugačen način pripraviti za odraslo življenje
in tudi pravljice, ki si jih je izmislil naš čas, so drugačne. Črne zlobe in krute maščevalnosti
v njih ne srečamo več, konflikti niso tako drastični, zato pa tudi čustva pri poslušanju
niso tako silovita. Mnogo današnjih staršev skeptično gleda na te »nedolžne cvetlice
« in tudi brata Grimm sta pravljice predelovala in gladila, jih preoblikovala tako, da
bi »s svojo čisto in milo lučjo zbudile vzgibe srca«.
Ko danes prebiramo te »nedolžne cvetlice«, so nekatere tako grozne, da te spreleti srh
po hrbtu, druge spet zabavne in tretje ganljive, v njih se preliva vsa paleta človeških čustev.
In tudi vzbujajo vsa ta čustva, saj so zapisane slikovito in sočno, v značajih junakov se vse
ujema. In tudi če v otroku vzbujajo strah, je v njih zagotovilo, da so ljubeznivost, skromnost
in zvestoba nagrajene, na koncu hinavščina le ni uspešna, nezaslužena sreča ne traja
dolgo, umorjeni oživijo, seveda samo tisti pravi. Sploh pa se je vse skupaj godilo v tistih
davnih časih, »ko so želje še kaj zalegle«. Ah, v pravljicah se vse konča tako, kot bi se moralo
na »najboljšem vseh možnih svetov«. Ta čustva in ta optimizem so dobra popotnica na
poti v odraslost, zato knjiga Grimmovih pravljic že dvesto let doživlja ponatis za ponatisom.
- Polonca Kovač


.
.
.
.
.

Podrobnosti o izdelku

Mnenja kupcev

  13  ocen:
5 zvezdice
69%
(9)
4 zvezdice
23%
(3)
3 zvezdice
8%
(1)
2 zvezdice
0%
(0)
1 zvezdica
0%
(0)
Povprečna ocena kupcev:
Ocena kupcev: 5
(13 ocen uporabnikov )
.
Ocenite izdelek s klikom na zvezdice:
 
.
.
.
.
.

Oznake kupcev o tem izdelku

Kliknite na posamezno oznako za prikaz vseh izdelkov označenih s to oznako:

Dodaj oznako:

Dodaj
.