Prelistaj me!
.
 
.

Slava vojvodine Kranjske (MEŠČANSKA IZDAJA)

4 (5  ocen uporabnikov )

Slava vojvodine Kranjske (Die Ehre des Hertzogthums Crain) je eden izmed simbolov slovenstva, temeljni kamen slovenske zgodovine, polihistorsko delo, ki je izšlo leta 1689 v Nürnbergu v nemščini in velja za največje delo barona Janeza Vajkarda Valvasorja ter še danes za eno izmed najpomembnejših znanstvenih del o Sloveniji, v katerem je bilo zajeto vse tedanje in dotedanje vedenje o naši deželi in prebivalstvu, najbolj prepoznavna in ena izmed najobsežnejših knjig, kar jih premoremo, knjiga, ki ustvarja podlago za ozaveščanje in povezovanje slovenskega naroda.

PRVI CELOTNI SLOVENSKI PREVOD!
Komplet 5 knjig.
Samo 1.500 oštevilčenih izvodov.
.
Redna cena: 3.500,00 €
Predvideni rok dobave: 7-9 dni.
.
.
Količina:  
.
Strošek dostave je enoten za celo Slovenijo in znaša 2,95 €, ne glede na količino in vrsto kupljenih izdelkov.

Številni izdelki imajo oznako "brezplačna dostava", kar pomeni, da v prmeru nakupa takšnega izdelka poštnine ne boste plačali. 

Več o dostavi
Emka.si omogoča naslednje načine plačila:
  • z gotovino ob prevzemu (velja le za fizične osebe),
  • s plačilno oziroma kreditno kartico (Mastercard, Visa, ActivaMaestro, Activa, Diners, American Express),
  • s storitvijo Moneta (Mobitel in Simobil)
  • Plačilo po predračunu (pravne osebe)
  • Račun z odlogom plačila (za javna podjetja)
Več o plačilih

Pri vsakem izdelku je naveden predviden rok dostave. Glede na to katere izdelke izberete, se vam pri oddaji naročila prikaže tudi končni predviden datum dobave vašega pakete.

Večino izdelkov dostavljamo iz lastne zaloge, zato so naši dobavni roki zelo kratki.

Ko vam bomo poslali paket boste o tem obveščeni tudi po emailu. V emailu bo navedena številka vašega paketa ter povezava do Pošte Slovenije, kjer boste lahko preverili natančen status dostave.

Več o dostavi

To je spletna cena
Shrani v seznam želja
.

.

Opis

Kraljica med knjigami!


Slovita mojstrovina barona Janeza Vajkarda Valvasorja, o kateri so doslej mnogi govorili, le redki pa so jo dejansko videli in brali.
   
Zdaj jo lahko postavite na svojo polico!

• Prvi celotni prevod Slave Vojvodine Kranjske, od prve do zadnje strani, od platnice do platnice, vključno s pikami, vejicami in opombami.
• Sodoben, razumljiv slovenski jezik, ki pa odlično ohranja duha in patino izvirnika.
• Več kot 4500 strani velikega formata, 528 bakrorezov, 24 prilog .
• Izjemno oblikovanje, posneto po izvirniku.
• Tisk in vezava visoke kakovosti, odlični materiali, ročno platničenje, zlatotisk ...
• Vsebina vsake strani prevoda se ujema z vsebino iste strani izvirnika.
• Ker je naklada Slave vojvodine Kranjske omejena , vsi izvodi pa so zaradi številčenja tudi unikatni, je pričakovati, da bo današnja cena tudi najnižja cena kompletov na trgu sploh in da bo cena te umetnine samo še naraščala. Ponatisa v tej obliki ne bo, zato je nakup Slave vojvodine Kranjske tudi dobra in varna finančna investicija.

 

MEŠČANSKA IZDAJA
Samo 1.500 kaligrafsko oštevilčenih unikatnih izvodov, ročna vezava, reciklirano usnje, zlatotisk, polokrogel hrbet, kapital trak, zaznamovalni trak, kartonasti šuber. Vsi kupci prejmejo še zemljevid Vojvodine Kranjske.
 
BIBLIOFILSKA IZDAJA
Samo 500
kaligrafsko oštevilčenih unikatnih izvodov, ročna vezava, pravo goveje usnje, zlatotisk in zlata obreza, polokrogel rebrasti hrbet, kapital trak, zaznamovalni trak, ročno narejene usnjene šatulje. Vsi kupci prejmejo še bele rokavice in zemljevid Vojvodine Kranjske.
 
PREDVIDENI IZIDI
1., 2. in 3. knjiga so že na voljo!
4. knjiga - 30. februar 2013
5. Spremne študije in stvarno kazalo: - december 2014

NAROČILO
Ker zaradi izjemnosti knjige nakup ni možen s plačilom po povzetju, vam ob enkratnem plačilo nudimo 10% popust .

  

PRVI SLOVENSKI PREVOD
 
Slava je prevedena v sodoben slovenski jezik, prevajalci pa so ohranili patino; duh in miselni tok tistega časa z ohranjanjem skladnje, množice pridevnikov in prislovov ter neskončnih baročnih podredij. Vsi, ki so do sedaj vzeli prevod v roke, so bili nad njim navdušeni, saj je veliko več kot zgolj prevod besede. Prav tako kot besede, je bilo potrebno preslikati tudi miselnost 17. stoletja, utrip takratnega življenja, to pa vsekakor ni enostavno. Samo kdor pozna izvirnik se zaveda, koliko ovir so morali premagati prevajalci, da so vse to besedje in izrazje prelili v slovenski jezik. Z vztrajnim delom, ki sta ga vodili polihistorsko znanje in ljubezen, so ustvarili nesporni prevajalski presežek.
 
Valvasor je svojo Slavo napisal tako, kot se je takrat pisalo knjige; glavno ločilo je poševnica, ki pa v besedilu ne opravlja funkcije današnje vejice ali podpičja - poševnica je bralno znamenje - označuje predah pri glasnem branju. V 17. stoletju se je namreč knjige še vedno bralo (samo) tako. Debenjakovi so nam v svojem prevodu ohranili to posebnost - brez za današnji čas motečih poševnic. Slava se najlepše bere glasno!

Celotno delo zajema 15 knjig, vezanih v 4 dele, ki obsegajo skupaj 3.532 strani velikega formata, poleg tega pa še 24 prilog in 528 bakrorezov. Valvasor je predstavil Kranjsko s pomočjo zgodovine, geografije, topografije, medicine, etnologije, biologije, geologije in drugih ved. Slava vojvodine Kranjske je tako prvi sistematični prikaz naše zgodovine, ozemlja in načina življenja, in še danes, v začetku 21. stoletja, vzdrži večino meril resnega znanstvenega dela.

OBLIKOVANJE
Prestižne knjige vsebinsko in oblikovno ohranjajo vse lastnosti izvirnika. Zaradi vseh dosedanjih sklicevanj in citiranj izvirnika Slave vojvodine Kranjske smo ohranili tudi Valvasorjevao originalno paginacijo strani, ki se v prevodu vsebinsko pokrivajo z izvirnikom. To pomeni, da je vsebina, ki je v izvirniku na neki določeni strani knjige, še vedno na prav isti strani prevoda - vsa sklicevanja na izvirnik tako veljajo tudi v prevodu.
 
Že iz izvirnika je jasno razbrati, da je šlo Valvasorju in njegovi ekipi za podrobna vprašanja medsebojnih proporcev, za uskladitev besedila z bakrorezi, za pravilno razmerje med tekstom in praznim prostorom, za ureditev dekorativnih in tekstovnih sestavin, skratka: za grafično lepoto, katere skrivnost je, kakor nasploh lastnost lepote, v notranji harmoniji vseh, tudi najmanjših sestavnih delcev. Ohranili smo inicialke tistih dob, množico različnih fontov ter njihovih velikosti, dvokolonski potek besedila, črkovno paginacijo in izvirno paginacijo tiskarskih pol, latinske dele besedil, citate in priloge, smo ohranili v tekočem besedilu prevoda, njihovi prevodi pa so v dodatku na koncu knjige. Vse opombe pod črto so izvirne, prevajalci so v prvi knjigi dodali le dve ali tri. Ohranili smo tudi stranske opombe, ki so bralcu nekdaj in še danes omogočajo hitro orientacijo in iskanje po vsebini poglavji.
 
Bakrorezi so povzeti po digitalnem izvodu izvirnika, ki ga hrani Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani in izvirnika v lasti ZDK.


TISK IN VEZAVA
Slava vojvodine Kranjske ni samo knjiga, je kulturno-zgodovinski spomenik, eden največjih, kar jih premoremo in vrhunska knjižna mojstrovina. V tiskarni Gorenjski tisk storitve d.o.o., ki dosega najvišjo kakovost med tiskarnami pri nas, so Slavo izdelali iz najodličnejših materialov, odlikuje jo izjemen tisk, zlatotisk, rebrasti hrbet, prvovrstni papir in usnje ter ročna vezava, ki bodo kljubovali vsem izzivom časa.


   


• Neprekosljiva baročna mojstrovina v vseh pogledih.
• Največkrat citirano in najbolj navajano delo pri nas.
• Delo, za katerega je Valvasor žrtvoval svoje premoženje.
• Valvasor se v Slavi ne omejuje samo na Kranjsko, temveč popisuje cel takratni svet.
• Še za današnji čas nepredstavljiva količina znanja in vedenja zbrana v štirih knjigah.
• Enciklopedija in deželna kronika, ki spada med najboljša tovrstna dela celo v svetovnem merilu.
• Slava nikakor ni suhoparna enciklopedija, temveč osebna pripoved in izpoved barona Valvasorja, napeta in hudomušna, a vseskozi znanstvena.
• Resno znanstveno in zgodovinsko delo, obenem pa neizčrpna zakladnica zgodb, bajk, pripovedk, legend, anekdot, moralk in idej, iz katerega sta črpala med drugimi tudi Linhart in Prešern (Povodni mož, Krst pri Savici ...)
• Slava vsebuje številna zgodovinska pisma in dokumente, ki so objavljeni samo v njej; izvirniki in drugi prepisi so namreč že davno izgubljeni.
• Slava vojvodine Kranjske ni samo knjiga, je kulturno-zgodovinski spomenik, eden največjih, kar jih premoremo, in vrhunska knjižna mojstrovina.
• Prestižna izdaja prvega celovitega prevoda Slave Vojvodine Kranjske je enkratna družinska dediščina in odlična naložba, saj ponatisa v tej obliki ne bo, zato bo njena vrednost v prihodnjih letih in desetletjih samo naraščala.

Bakrorezi


Slava vojvodine Kranjske je okrašena s petsto osemindvajsetimi (528) bakrorezi ter štiriindvajsetimi (24) prilogami, krasotnimi podobami in zemljevidi, ki so jih poleg Valvasorja prispevala še nekatera slavna imena tistega časa: Janez Koch, Peter in Ivan Werex, Boener in Matija Greischer. Bakrorezci so bili: Andrej Trost, Peter Mungersdorf, Pavao Vitezović - Ritter in Atzelt, nekatere podobe pa so delo neznanih avtorjev.




O knigi so rekli...

˝Slava vojvodine Kranjske je izraz domoljubja, ki priznava za resnično vse, kar je domovini v čast ... Kar pa mi je posebno dragoceno, so običaji in navade Kranjcev v sedemnajstem stoletju, ki jih oriše v vseh življenjskih situacijah. Splet različnih vzrokov in politični reformni duh našega stoletja bosta povzročila, da bo izvirnost tega ljudstva počasi izginila, in takrat bodo samo Valvasorjevi orisi tisti, po katerih bomo spoznavali stare Kranjce.˝
- Anton Tomaž Linhart (1756 – 1795), dramatik, pesnik in zgodovinar


˝Valvasorjeva Slava ima ob domovinoznanskem pomenu tudi posebno slovstveno ceno. Ne glede na avtorjevo nemško orientacijo je spodbudno utegnila vplivati po Platonu prevzeta misel, da bi morala domovina glede ljubezni imeti prednost pred očetom in materjo. Obširen popis naravnih znamenitosti in lepot je postal adut v dokazovanju vrednosti (časti) slovenske dežele ...˝
- Jože Pogačnik (1933 – 2002), literarni zgodovinar


"Šele sedaj se zavedamo, da bi moralo biti to delo prevedeno že v 19. stoletju, ko se je oblikoval slovenski nacionalni program in naša narodna zavest. Integralni prevod Slave tako prihaja pozno, a ne prepozno, in lahko bi rekli, da danes Kranjci tako izpolnjujemo svojo obvezo do Valvasorja."
-
prof. dr. Božidar Debenjak, prevajalec Slave

Oglejte si notranje strani 1. knjige:

.
.
Oglejte si ostale knjige tega avtorja
.
.
Oglejte si vse knjige tega avtorja
.

O avtorju - Janez Vajkard Valvasor

Obvestite me o novi knjigi tega avtorja

Želite, da vas po elektronski pošti obvestimo, ko izide nova knjiga ali ponatis katere od knjig tega avtorja?

DA - obveščajte me o novostih avtorja
.
Baron Janez Vajkard Valvasor (1641–1693), kranjski plemič, polihistor, član Kraljeve družbe (Royal Society) v Londonu, študent zgodovine, arheologije, matematike, magije in alkimije, svetovni popotnik, vojak in poveljnik, raziskovalec in zbiratelj, histograf, geograf, etnograf, topograf, kartograf, naravoslovec in tehnik, lastnik mogočne knjižnice z vsemi takrat pomembnimi znanstvenimi deli, pisec, risar, urednik, založnik in izdajatelj, raziskovalec Cerkniškega jezera, izumitelj ulivanja bronastih kipov v enem kosu, avtor načrta za predor pod Ljubeljem, prvi slovenski sistematični kartograf, ustanovitelj prvega grafičnega podjetja, prvi bakrotiskar, začetnik slovenske historiografije, geografije in etnologije, morebiti celo prvi slovenski prostozidar, mož nenavadne usode, ki je s svojo Slavo pisal in se vpisal v zgodovino slovenstva.

Po pionirskih protestantih predstavlja Valvasor najvišji vzpon tvorne kulturne zavesti na Slovenskem in je zaradi svojega prispevka k znanosti, vedenju in kulturi ena ključnih osebnosti slovenske in evropske zgodovine. S svojo Slavo je opravil enkratno in neprecenljivo delo, ki ga za njim ni ponovil več nihče. Narava mu je dodelila izreden um, odločnost in pogum. Pripadal je tujerodnemu plemstvu, a je za domovino deloval naravnost fanatično do premoženjskega in fizičnega zloma. Slava mu!
.
.
.

Podrobnosti o izdelku

  • Obseg/št. strani: 3552
  • Datum Izida:
  • Jezik: slovenski
  • Vezava: Trda
  • ISBN/EAN: 9789619271605
  • Mere izdelka vxš: 33 x 20,5 cm
  • Avtor:
  • Povprečna ocena:
    Ocena kupcev: 4
    (5)

Mnenja kupcev

  5  ocen:
5 zvezdice
80%
(4)
4 zvezdice
0%
(0)
3 zvezdice
0%
(0)
2 zvezdice
0%
(0)
1 zvezdica
20%
(1)
Povprečna ocena kupcev:
Ocena kupcev: 4
(5 ocen uporabnikov )
.
Ocenite izdelek s klikom na zvezdice:
 
.
.
.
.
.

Oznake kupcev o tem izdelku

Kliknite na posamezno oznako za prikaz vseh izdelkov označenih s to oznako:

Dodaj oznako:

Dodaj
.