.
 
.

Ariel

Avtor: , Prevajalec: Ana Pepelnik

.
Redna cena: 16,00 €
Rok dobave: 2-3 dni.
.
.
.
Količina:  
.
Strošek dostave je enoten za celo Slovenijo in znaša 2,95 €, ne glede na količino in vrsto kupljenih izdelkov.

Številni izdelki imajo oznako "brezplačna dostava", kar pomeni, da v prmeru nakupa takšnega izdelka poštnine ne boste plačali. 

Več o dostavi
Emka.si omogoča naslednje načine plačila:
  • z gotovino ob prevzemu (velja le za fizične osebe),
  • s plačilno oziroma kreditno kartico (Mastercard, Visa, ActivaMaestro, Activa, Diners, American Express),
  • s storitvijo Moneta (Mobitel in Simobil)
  • Plačilo po predračunu (pravne osebe)
  • Račun z odlogom plačila (za javna podjetja)
Več o plačilih

Pri vsakem izdelku je naveden predviden rok dostave. Glede na to katere izdelke izberete, se vam pri oddaji naročila prikaže tudi končni predviden datum dobave vašega pakete.

Večino izdelkov dostavljamo iz lastne zaloge, zato so naši dobavni roki zelo kratki.

Ko vam bomo poslali paket boste o tem obveščeni tudi po emailu. V emailu bo navedena številka vašega paketa ter povezava do Pošte Slovenije, kjer boste lahko preverili natančen status dostave.

Več o dostavi

To je spletna cena
Shrani v seznam želja
.

.
Kdor je kupil ta izdelek, je kupil tudi...
.

Opis

Zbirka Ariel vključuje nekatere najbolj poznane (in najboljše) pesmi, Sylvie Plath, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti.

Sylvia Plath (1932–1963) je bila rojena v Bostonu v Massachusettsu in je študirala na Smith’s College. Leta 1955 se je kot fulbrightova štipendistka odpravila na univerzo v Cambridgeu, kjer je spoznala angleškega pesnika Teda Hughesa, s katerim se je pozneje tudi poročila.
Zbirka Ariel vključuje nekatere njene najbolj poznane (in najboljše) pesmi, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti. Slovenski bralski publiki je Plathova poznana po Steklenem zvonu (v prevodu Andreja Blatnika, v izvirniku Bell Jar), izboru pesmi v Liriki (v prevodu Mihe Avanza) in knjigi za otroke Obleka lepo-in-prav (ki jo je prevedla Jane Unuk). Zbirka Ariel je za recepcijo Plathove kot pesnice najbolj referenčna in bistvena. Knjiga velja za kamen literarnega, zlasti pesniškega kanona, ki ga je treba poznati. Zdaj jo kot celoto lahko prvič preberemo tudi v slovenščini.
Ana Pepelnik (1979) je pesnica in prevajalka. Njena zadnja knjiga je Pod vtisom (2015). Veliko prevaja iz ameriške poezije (James M. Schuyler, Elizabeth Bishoop, James Tate, Joshua Beckman, Matthew Zapruder, Noelle Kocot itn.) Prevedla pa je tudi eseja J. M. Coetzeeja (Življenja živali, LUD Šerpa 2007) in knjigo Jennifer Clement (Vdova Basquiat, Lud Šerpa 2014). Prevaja tudi v angleščino in leta 2014 je za založbo Tawern Books prevedla knjigo Toneta Škrjanca Skin (Koža), ki je bila leta 2015 med 10 nominiranimi prevodi za nagrado za najboljši tuji prevod poezije Pen American Award.
.
.
.

O avtorju - Sylvia Plath

Obvestite me o novi knjigi tega avtorja

Želite, da vas po elektronski pošti obvestimo, ko izide nova knjiga ali ponatis katere od knjig tega avtorja?

DA - obveščajte me o novostih avtorja
.
.
.
.

Podrobnosti o izdelku

  • Obseg/št. strani: 90
  • Datum Izida:
  • Jezik: slovenski
  • Vezava: Mehka
  • ISBN/EAN: 9789616699532
  • Mere izdelka vxš: 21 x 13,5 cm
  • Založba LUD Šerpa
  • Avtor:
  • Prevajalec: Ana Pepelnik
  • Zbirka: Klasična šerpa
  • Povprečna ocena:
    Ocena kupcev: 0
    (0)
Oglejte si več iz oddelkov:

Mnenja kupcev

  0  ocen:
5 zvezdice
0%
(0)
4 zvezdice
0%
(0)
3 zvezdice
0%
(0)
2 zvezdice
0%
(0)
1 zvezdica
0%
(0)
Povprečna ocena kupcev:
Ocena kupcev: 0
(0 ocen uporabnikov )
.
Ocenite izdelek s klikom na zvezdice:
 
.
.
.
.
.

Oznake kupcev o tem izdelku

Kliknite na posamezno oznako za prikaz vseh izdelkov označenih s to oznako:

Dodaj oznako:

Dodaj
.